دقة المواعيد造句
造句与例句
手机版
- 2- تعزيز دقة المواعيد والنوعية
及时性和质量 - (ب) تحسين دقة المواعيد وفعالية حيازة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات تنفيذها
(b) 信息和通信技术采购和执行过程更加及时和有效 - (ب) تحسين دقة المواعيد وفعالية حيازة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات تنفيذها
(b) 信息和通信技术的采购和执行程序更加及时和有效 - (ب) تحسين دقة المواعيد وفعالية حيازة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات تنفيذها
(b) 增进信息和通信技术采购和执行过程的及时性和效果 - وتتمثل مسؤولية نائب المراقب المالي في تلبية الاحتياجات المحددة لتحسين مستوى دقة المواعيد وضمان الاستعراض الشامل للإجراءات الإدارية والموافقة عليها.
副主计长的责任是对改善及时性的已确定需要作出反应,并确保全面审查和批准行政行动。 - وكما ذكرت أثناء إحدى جلساتنا التنظيمية، ليست دقة المواعيد هدفا في حد ذاتها بل بالأحرى وسيلة لإظهار الاحترام بعضنا لبعض.
正如我在一次会议安排会议上所提到的那样,准时本身并不是目的,而是表明尊重他人的手段。 - 16 من وثيقة الميزانية، في تلبية الاحتياجات المحددة لتحسين مستوى دقة المواعيد وضمان الاستعراض الشامل للإجراءات الإدارية والموافقة عليها.
如预算文件第28B.16段所述,副主计长将负责应对已确定的需要,改进时效,确保行政行动得到综合审查与核准。 - كما طلب الفريق من الأمانة أن تتصل بالشركاء المنفذين من المنظمات غير الحكومية لجمع البيانات عن مدى دقة المواعيد في ما يتعلق بصرف وكالات الأمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية لهذه الأموال.
咨询小组还要求秘书处与非政府组织执行伙伴接触,以收集有关联合国机构和国际移民组织支付资金及时性的数据。 - 76- ففي مثل هذا النهج، ينبغي قياس نوعية الممر للمجموعة المختارة من البضائع والسلع الأساسية، من حيث دقة المواعيد وعمليات التأخر التي تقع، والتكاليف غير الضرورية، والسلامة (أي ما إذا كان نقل البضائع يتم، وهي بحالة جيدة، إلى العمل التالي).
在这种办法中,应从下面几方面为选定的货物或商品衡量走廊的质量:适时或延误情况,有无不必要的费用,以及安全情况(即,是否在适当情况下将货物转给下一个代理人)。 - ولزيادة دقة المواعيد وأهمية تقديم التقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات، بذلت الجهود لجعل هذا التقرير موجزا وانصب على قضايا رئيسية مختارة حدثت فيها تطورات جديدة هامة ولم ترد بشأنها معلومات بالفعل في التقارير المقدمة بموجب معاهدات أخرى تكون كندا طرفا فيها.
为了改善向联合国条约机构报告的及时性和相关性,加拿大努力使本报告简明扼要,主要选择出现了新的重要事态发展的关键问题来讨论,介绍的情况没有在加拿大加入的其他条约的缔约国报告中介绍过。 - 38- شملت التدابير الرامية إلى تعزيز دقة المواعيد والنوعية في مجال إقامة العدل إصلاحاتٍ إجرائية؛ وتزويد المحاكم بمعدات أساسية لتكنولوجيا المعلومات؛ وتدريب القضاة وأعضاء النيابة العامة وموظفي المحاكم على إدارة تدفق القضايا وتقنيات بديلة لتسوية المنازعات وتغيير مسار إحالتها والتعامل مع الجرائم الاقتصادية المعقدة.
提高司法工作及时性和质量的措施包括进行程序改革;向法院提供信息技术基本设备;对法官、检察官和法院工作人员进行案件流程管理、非诉讼纠纷解决方式、转移手段以及复杂经济犯罪审理等方面的培训。 - يسلِّم بأن دقة المواعيد في سداد المساهمات أمر أساسي بالنسبة للحفاظ على السيولة ولتيسير مواصلة تنفيذ البرامج بما يساعد البلدان على تحقيق غايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغير ذلك من الغايات الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية، فضلاً عن مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في جميع العمليات والأنشطة المهمة المفضية إلى اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
认识到缴纳会费必须及时,才能保持流动性及持续实施方案以协助各国实现人发会议目标和其他国际商定发展目标包括千年发展目标,才能使人口基金能够参与与通过2015年后发展纲领有关的所有过程和活动。 - يسلِّم بأن دقة المواعيد في سداد المساهمات أمر أساسي بالنسبة للحفاظ على السيولة ولتيسير مواصلة تنفيذ البرامج بما يساعد البلدان على تحقيق غايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغير ذلك من الغايات الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية، فضلاً عن مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في جميع العمليات والأنشطة المهمة المفضية إلى اعتماد جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015.
认识到缴纳会费必须及时,才能保持流动性及持续实施方案以协助各国实现人发会议目标和其他国际商定发展目标包括千年发展目标,才能使人口基金能够参与与通过2015年后发展纲领有关的所有过程和活动。
如何用دقة المواعيد造句,用دقة المواعيد造句,用دقة المواعيد造句和دقة المواعيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
